CMK تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﻴﺘآAR说明手册CN取扱説明書JPBruksanvisningNOTalimat KilavuzuTRРуководство По ЭксплуатацииRUNávod Na Obsluhu SKNavodila SLNaudojimo Instrukcij
P10P10Cross Reference ContentsContentsPart# Qty Description1 3 Straight Cable Covers28 Clips3 1 Corner Cable Covers4 2 Bottom Cable Cover51 TemplatesO
P11P11ToolsEN Tools NeededES Herramientas necesariasFR Outils requisDE Benötigte WerkzeugeNL Benodigde gereedschappenIT Strumenti necessariPL Potrzebn
P12P12OptionsEN OptionsES OpcionesFR OptionsDE OptionenNL OptiesIT OpzioniPL OpcjeCZ MožnostiHU BeállításokGK ΕπιλογέςPT OpçõesDA ValgFI VaihtoehdotSV
P13P13Step A-1EN RemoveES RetireFR RetirezDE Entfernen SieNL VerwijderIT RimuoverePL ZdejmijCZ OdstraňteHU Távolítsa elGK ΑφαιρέστεPT DesmontarDA Fjer
P14P14Step A-2EN AttachES FijarFR AttacherDE BefestigenNL BevestigIT FissarePL ZamontujCZ PřipevnitHU Szerelje felGK ΠροσαρτήστεPT PrenderDA PåsætFI K
P15P15Step A-4MonteraAsennaInstallérInstalarΕγκαταστήστεTelepítseInstalujteZainstalujInstallareInstalleerAnbringenInstallerInstaleInstallSVFIDAPTGKHUC
P16P16Step B-18”-12”20-30cm8”-12”20-30cmEN Pencil MarkES Marque con lápizFR Marque de crayonDE BleistiftmarkierungNL PotloodmarkeringIT Segno di matit
P17P17WALL INSTALLATIONWood PilotPilot Hole Size Pilot Drill Depth1/8” inch 2” inch4 mm 50 mmENUse wall plate to mark mounting location.ESUse la placa
P18P18Step B-2EN Hand tools onlyES Herramientas de mano solamenteFR Outils manuels uniquementDE Nur HandwerkzeugeNL Gebruik alleen handgereedschapIT S
P19P19Step 5EN Attach coversES Coloque las cubiertasFR Fixez les cachesDE Befestigen Sie die AbdeckungenNL Bevestig de bedekkingenIT Montare i coperch
P2 ¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS
P20P20Step 7Step 822ﺖﺒﺜﻣARDržákCZTARTÓHUΤοποθετήστεGKEstruturaPTMontérDATelineFIFästSVMontaţiROОкачетеBLKinnituskonstruktsioonETStiprinājumsLVPritvirt
P21 Esta garantía tiene validez para los residentes estadounidenses que hayan realizado la compra en un distribuidor autorizado de OmniMount. Esta ga
P22BEMÆRKNING TIL KUNDER UDEN FOR USA: OMNIMOUNTS PRODUKTGARANTI GÆLDER KUN FOR PRODUKTER, DER ER KØBT I USA. FOR KØB UDEN FOR USA BEDES DE KONTAKTE D
P23OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY ﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ نﺎﻤﺿ نأ ﺔﻈﺣﻼﻣ ةﺪﺤﺘﻤﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا جرﺎﺧ ﻦﻣ ءﻼﻤﻌﻠﻟ ﻲﻐﺒﻨﻳ تﺎﻳﻻﻮﻟا ﻞﺧاد ﻦﻣ ةاﺮ
P24OmniMount Systems, Inc.8201 South 48th StreetPhoenix, AZ 85044-53551-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848)www.omnimount.com ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًا
P3AVVERTENZA! L’INSTALLAZIONE O L’ASSEMBLAGGIO NON CORRETTI DELLA MONTATURA POSSONO CAUSARE DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE. LEGGERE LE SEGUENTI AVVERTE
P4Запрещается использование систем крепления в местах установки, не оговоренных компанией OmniMount. В комплект данного оборудования могут входить п
P5AVISO! – PORTUGUÊS ADVARSEL! – DANSK AVISO! A INSTALAÇÃO OU MONTAGEM INCORRECTA PODERÁ RESULTAR EM GRAVES FERIMENTOS PESSOAIS, DANOS MATERIAIS OU M
P6ADVARSEL! – NORSK ADVARSEL! FEIL INSTALLASJON ELLER MONTERING KAN FØRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE, MATERIELL SKADE OG DØD. LES ADVARSLENE UNDER FØR D
P7HOIATUS! – EESTIBRĪDINĀJUMS! – LATVISKIĮSPĖJIMAS! – LIETUVIŲ HOIATUS! VALE PAIGALDUS VÕI MONTEERIMINE VÕIB PÕHJUSTADA TÕSISEID KEHAVIGASTUSI, VARAL
P8VAROVANIE! NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO MONTÁŽ MÔŽE SPÔSOBIŤ ŠKODU NA MAJETKU, VÁŽNE ZRANENIE ALEBO SMRŤ. PRED ZAČIATKOM INŠTALÁCIE SI PREČÍTAJTE NAS
P9WEIGHT CAPACITY!CAUTION ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻAR不要超过此产品的最大承重能力!CN本製品の最大搭載重量を超えないようにしてください!JPIKKE OVERSTIG DEN MAKSIMALE VEKT
Kommentare zu diesen Handbüchern